翻訳・LQA(言語チェック)スタッフ大募集!プロ・アマ問いません

サイバーコネクトツーでは、『戦場のフーガ』を始めとした自社パブリッシングタイトルに関する翻訳、
LQA業務を行っていただく方をプロ・アマ問わず広く募集いたします。

未経験でも応募OK!CC2パブリッシングタイトルのローカライズに携わりたい方を募集中!

<代表取締役 松山洋からのメッセージ>

“サイバーコネクトツー”というゲーム会社ならびに弊社開発タイトルに
愛を持ったファンの方と一緒にお仕事をしていきたいと考えています。

『.hack』シリーズ、『NARUTO-ナルト- ナルティメット』シリーズ、『ジョジョの奇妙な冒険 アイズオブヘブン』、『ドラゴンボールZ KAKAROT』等の開発を手掛けるサイバーコネクトツーでは、現在『戦場のフーガ』を始めとした自社パブリッシングタイトルの開発も行っております。
ゲームタイトルのローカライズにおいて、これまでの開発タイトルでは主にクライアントメーカーが行なっていました。弊社がパブリッシングするタイトルのローカライズは、日本のゲーム・アニメ・マンガなどのコンテンツが好きな方、サイバーコネクトツーの開発タイトルが好きな方、そういった“大好きだ”という熱量が高い方々と一緒に作っていきたいと考えています。
そのため、弊社パブリッシングタイトルの翻訳・LQA(言語チェック)業務を行っていただける方をプロ・アマ問わず広く募集いたします。

ゲーム・アニメ・マンガなどのコンテンツが好きだけど、

  • なかなかローカライズ業務に携わる機会がなかった方
  • 仕事にしていきたいと思っている方
  • 弊社開発タイトルを好きな方

エントリーをお待ちしております!

世界中の人々を楽しませるオリジナルコンテンツを一緒に創りましょう!

募集要項

参加タイトル 『戦場のフーガ』
他、今後予定しているサイバーコネクトツーの自社パブリッシングタイトル。
※あくまで自社パブリッシングタイトルの翻訳業務であってIPタイトルには一切従事することは出来ません。予めご了承ください。
募集職種

LQA(言語チェック)業務

業務内容

ドイツ語(ドイツ)あるいは韓国語のインゲームの言語チェック

雇用形態

アルバイトまたは業務委託の短期契約(3週間想定)

給与

時給1,250円~
※経験・能力を考慮のうえ技能給が時給にプラスされることがあります。

勤務地

東京スタジオ(東京都品川区大井1丁目47番1号 NTビル6F)

勤務時間

9月~10月開始、平日9:00~18:00(相談に応じます)
休日:土曜・日曜・祝祭日・年末年始休暇
※週5日勤務できる方歓迎

求める人物

【必須】
    ドイツ語(ドイツ)あるいは韓国語ネイティブであり、日本語あるいは英語からドイツ語(ドイツ)あるいは韓国語への翻訳ができる方 Excelの基本操作ができる方 日本のゲーム・アニメ・マンガなどのコンテンツが好きな方 日本在住、東京勤務可能な方
【歓迎】
  • サイバーコネクトツー開発作品が好きな方
  • ゲーム開発現場での業務経験
  • エンタメ業界(ゲーム・アニメ・漫画等)での業務経験
応募の流れ

応募 ⇒ 書類選考 ⇒ 翻訳テスト ⇒ 面接 ⇒ 契約締結

応募 ⇒ 書類選考 ⇒ 翻訳テスト ⇒ 面接 ⇒ 契約締結

  • 選考の段階に関わらず、合否の結果は必ずご連絡いたします。
  • 応募フォームからご応募いただいた方へメールにて翻訳テストをお送りします。
  • 面接はzoomなどのビデオ通話で実施する予定です。
応募方法 下記の書類をデータでご準備のうえ、「エントリーフォーム」よりご応募ください。
  • 履歴書
  • 職務経歴書(形式は問いません)
  • 指定アンケート(PDF) LQA(言語チェック)業務
    ※アンケートをダウンロードして記入してください。
    ※記入したアンケートを履歴書・職務経歴書と一緒にお送りください

エントリーフォーム

『戦場のフーガ』について

サイバーコネクトツーの初自社パブリッシングタイトルで、“戦争×復讐×ケモノ”をテーマにしたドラマティックシュミレーションRPG。『テイルコンチェルト』や『Solatorobo それからCODAへ』で描いてきた、イヌヒト・ネコヒトたちが暮らす世界観「リトルテイルブロンクス」シリーズの最新作。現在鋭意開発中!

詳細は「ネクストプラン特設サイト」へ

本募集に関するお問い合わせについては、下記お問い合わせフォームからご連絡ください。

お問い合わせ