[中途採用]通訳/翻訳スタッフ(福岡本社)

通訳/翻訳

業務拡大に伴い増員します!
社内外での通訳・翻訳業務をおまかせします。

部署の説明

今回募集を行っている通訳翻訳スタッフは「トランスレート室」に所属しています。
所属スタッフは福岡本社に在籍し、福岡本社・東京スタジオの全拠点のスタッフをサポートしています。

最高のタイトルを作り上げるために、スタッフ間のコミュニケーションを円滑にする活動をしているのが私たちトランスレート室です。エンタメ好きの個性豊かなメンバーが所属をしており、協力をしながら仕事に取り組んでいます。

通訳翻訳スタッフのやりがい

サイバーコネクトツーには多くの外国籍スタッフが在籍しています。トランスレート室は彼らと日本人スタッフのコミュニケーションがスムーズに行われるようにスタッフに寄り添った活動を心がけています。

私たちがサポートをしたことでゲーム開発のコミュニケーションが円滑になった時や言葉の壁を越えて、日本人スタッフと海外スタッフが楽しそうにゲームで遊んでいる姿を見かけた時には特に大きなやりがいを感じます。

様々な部署と関わりを持ちますので、日々新たな発見や経験を得ることができますよ。
仕事の進め方は先輩スタッフがサポートしながら覚えて頂きますので、ご安心ください。
エンタメ好きの方や、語学を生かしたい方におすすめです。
より良いコミュニケーション環境を築き上げるために、一緒にお仕事をしませんか?

通訳/翻訳スタッフに求める人物像

・様々な立場の方と円滑にコミュニケーションが取れる方
・ゲームをはじめ、様々なエンターテインメントに興味がある方
・自分から課題を発見し、積極的に業務に取込める方
・協調性やチームワークを大切に仕事を進められる方

募集要項

募集職種 通訳/翻訳スタッフ
業務内容 社内外での通訳・翻訳業務
・通訳 日本語⇔英語(フランス語)
ミーティングや採用関連のイベントにて通訳
(例:採用セミナー、ネットワークイベント、就職フェア等)
・翻訳 日本語⇔英語(フランス語)
開発資料・会議資料、チャット、e-mail、SNS等テキストベースの
コミュニケーションを翻訳
・弊社外国籍スタッフと日本国籍スタッフとのコミュニケーションを円滑にするための
サポート/取り組み
・海外採用者の来日後の様々な書類作業サポートや日常生活で必要とする事項のサポート
・役員等の海外出張時のアテンド
勤務地 [福岡本社]
福岡市博多区博多駅前1-5-1 博多大博通りビルディング10F
応募資格 ・高校卒以上
・母国語レベルもしくはビジネスレベルの日本語・英語
・Office(Word、Excel、PowerPoint)が使用できる方
・ゲームをはじめ、様々なエンターテインメントにとても興味がある方
・様々な立場の方、人種の方と円滑にコミュニケーションが取れる方 
・通訳・翻訳の業務経験
あると望ましい経験・能力
※必須ではございません
・ゲーム、CG制作会社での業務経験
・フランス語を使用した業務経験

採用条件・採用までの流れ

こちらをご参照ください。
⇒中途採用

必要な応募書類

下記の書類をデータで準備のうえ、応募フォームよりご応募ください。
なお、応募書類はすべて日本語でご作成ください。

履歴書 写真貼付
職務経歴書 形式は問いません。
応募アンケート 下記のアンケートにご回答ください。
※PDFにご記入の際は、「Adobe Acrobat Reader(無料)」のご使用をおすすめします。

<ファイル・フォルダの命名についてのお願い>
・複数のファイルは一つのフォルダにまとめてから、フォルダごと圧縮してください。その際、フォルダ名にはフルネームを入れてください。
・履歴書・職歴書・応募アンケートのファイル名にもフルネームを入れてください。
 例)履歴書_柴葉太郎.pdf など

※応募書類の返却はいたしません。予めご了承ください。

応募の宛先

下記応募フォームよりお申込みください。(推奨)


■郵送の場合
〒812-0011
福岡県福岡市博多区博多駅前1-5-1-10F
株式会社サイバーコネクトツー 人事室 採用係

■求人に関するお問合せは[FAQ]をご覧ください。

※ 応募の秘密は厳守致します。
※ 応募いただく個人情報は採用業務のみに利用し、他の目的での利用や第三者への譲渡・開示することはありません。

このエントリーをはてなブックマークに追加
Share on Facebook